Tas 2. grāmata
“Nē, tie nebija reāli. Monstri televīzijā un monstri kino, un monstri komiksu grāmatās nebija īsti. Iekams neaizgāji gulēt un nevarēji aizmigt; iekams pēdējās četras konfektes, ietītas papīrā un noglabātas zem spilvena pret nakts ļaunajiem spēkiem, nebija notiesātas; iekams gulta pati nepārvērtās sasmakušu sapņu ezerā un ārā gaudoja vējš, un bija bail paskatīties uz loga pusi, jo tur varētu vīdēt seja; sensena ņirdzoša seja, ne satrūdējusi, bet vienkārši izkaltusi kā pērnā lapa, acīm kā dziļi iegrimušiem dimantiem tumšos dobumos; iekams neieraudzīji vienu lēverainu, ķetnai līdzīgu roku pastiepjam balonu saišķi...”
Stīvena Kinga romāns “Tas” (1986) ir viena no izcilākajām un slavenākajām grāmatām pasaules literatūrā, tā tulkota daudzās valodās, izdota neskaitāmās tirāžās un vairākkārt ekranizēta. Latviešu valodā romāns “Tas” tulkots pirmo reizi.
“Dažkārt ir nepieciešams dziļi sevī atkal kļūt par bērnu, lai veiksmīgi pārciestu satricinošus dzīves notikumus. Elastīgais bērna prāts labāk tiek galā ar pasauli, kas brīžiem šķiet sajukusi prātā. Pēc grāmatas varoņu pēdējās cīņas ar To Derija vairs nekad nebūs tāda kā iepriekš, un tāpat arī lasītājs.” (Džefrijs Kītens)
No angļu valodas tulkojusi Santa Brauča.