Ai briesmoni, neapēd mani!
Izcilo beļģu mākslinieka Karla Knēta (Carll Cneut) un rakstnieka Karla Noraka (Carl Norac) bilžu grāmatu “Ai briesmoni, neapēd mani!” tulkojusi Inese Paklone. Tā stāsta par kārumiem, maziem kārumniekiem un stingrām mammām, kas pieskata, lai bērni nenašķotos starp ēdienreizēm. Kārumi – tas ir lieliski! Bet katram mazam bērnam jāiemācās tos ēst īstajā brīdī un pareizajā daudzumā.
Pasaciņas galvenais varonis Aleksis ir ēdelīgs sivēntiņš, kas aizzogas uz dārzu un tur par spīti mammas aizliegumam ķeras pie kartupeļiem, āboliem, bet it īpaši – pie avenēm. “Sarkanas avenes!” – Aleksis saka. “Kurš gan var paiet garām sarkanām avenēm? Ne jau es!”
Mielojoties Aleksis nepamana, kā viņu saķer briesmoņu puika, kurš arī sadomājis panašķēties, un stāsts iegriežas ļoti satraucošā gultnē. Taču Aleksis ir ne tikai ēdelīgs, bet arī ļoti veikls sivēntiņš. Turklāt arī briesmoņu mamma uzrauga, lai viņas bērns ēstu pareizi un īstajā laikā. Tāpēc par spīti briesmām šis ir priecīgs stāsts ar labām beigām – turklāt Aleksis ir sapratis savas mammas labo padomu vērtību.
Savukārt grāmatas izcila vērtība ir Karla Knēta ilustrācijas, kurām raksturīgas sulīgas, piesātinātas krāsas, bagātīgas faktūras un dinamiskas kompozīcijas. Karls Knēts ir viens no Eiropas slavenākajiem bērnu grāmatu ilustratoriem, neskaitāmu balvu laureāts. Viņa grāmatas izvirzītas arī pašiem prestižākajiem apbalvojumiem: 2012. gadā viņš bija viens no 5 Kristiana Andersena balvas finālistiem, 2014. gadā Beļģija viņu nominējusi arī Astridas Lindgrēnes memoriālajai balvai.
Bilžu grāmata “Ai briesmoni, neapēd mani” izdota jau 19 dažādās valstīs, arī mūsu kaimiņos – Igaunijā. Grāmatas tulkojumu finansējis Flāmu literatūras centrs. Grāmata izdota ar Artic Paper atbalstu. Grāmatas dizaina adaptāciju izdevumam latviešu valodā sagatavojusi Ūna Laukmane.