Piens un medus
Pasaules fenomens – dzejas krājums, kurš vairāk nekā 100 nedēļas turējies The New York Times bestselleru sarakstā, tulkots 35 valodās, izdots un lasīts daudzās pasaules valstīs. Kopš iznākšanas pasaulē pārdoti vairāk nekā 3 miljoni eksemplāru!
Šī ir sievietes dzeja sievietēm – dzeja, kas aicina apzināties sevi, sajust savu sievišķību un izbaudīt to. Grāmata, kura atmodina veselīgu pašapziņu pusaudzēs un ar savu atklātību pārsteidz vecāko paaudzi. Dzeja, kuru skandē grūtos brīžos, kuru atceras, kad dzirkstī priekā, un dāvina draudzenei sirdssāpju remdēšanai. Krājuma nosaukums sākotnēji radies no dzejoļa, kas veltīts sikhu sievietēm, taču vēlāk Rupi Kaura intervijās atzinās, ka šo vārdu lielo ietilpību apzinājusies vairāk zemapziņā, un tikai vēlāk uzzinājusi, ka piens un medus daudzām tautām simbolizē dziedināšanu un rūpes.
Rupi Kaura (1992) ir indiešu izcelsmes kanādiešu dzejniece, kuras dzejas krājumi “piens un medus” un “saule un viņas bērni” kļuvuši par bestselleriem daudzās pasaules valstīs.
Viņas publiskās uzstāšanās ļaužu pilnās zālēs ir vēl viens fenomens, kas izbrīna un pārsteidz. Izpārdotas lielu teātru zāles Londonā, Riodežaneiro, Deli, Ņujorkā un Toronto, fanu pūļi, kas gaida autogrāfus – tāda ir jaunās dzejnieces ikdiena. Bet tai ir arī otra puse: Rupi uzdrošinās runāt par to, par ko citi klusē. Par sirdssāpēm un pāridarījumiem, par mīlestību un pašapziņu, par sievietes lomu pasaulē un iespējām, ko dāvā atbrīvošanās no aizspriedumiem. Rupi Kaura ir jaunu meiteņu elks, jo caur savu dzeju ļauj sajusties īpašām, mīlētām un vajadzīgām.
No angļu valodas atdzejojusi Ieva Melgalve.